博客
关于我
强烈建议你试试无所不能的chatGPT,快点击我
iPhone 中使用NSLocalizedString实现国际化
阅读量:4111 次
发布时间:2019-05-25

本文共 1124 字,大约阅读时间需要 3 分钟。

一、获取系统所支持的国际化信息

在国际化之前,你可以在iphone中的”设置->通用->多语言环境->语言”中来查看你的iphone支持哪些语言,当然也可以写一段代码测试一下你的iphone都支持哪些语言.测试代码如下:

NSUserDefaults *defaults = [NSUserDefaults standardUserDefaults]; NSArray *languages = [defaults objectForKey:@"AppleLanguages"]; NSLog(@"%@", languages);

注:NSUserDefaults类用来取得用户人默认信息.

二、在Xcode中建立多语言文档

1.在Resources分类下新建文档(右鍵/Add/New File…)
2.在模板对话框中选择Other,然后再选择Strings File
3.将文件保存名设置为Localizable.strings
4.在Localizable.strings 文件上按右键并选择 Get Info
5.点击信息界面的Make File Localizable,然后再将Tab标签切换到General
6.输入新的语言名称 zh 後按 Add,些时有English与zh两种语言,你还可以增加其它语言.

三、在源代码中使用NSLocalizedString来引用国际化文件

//括号里第一个参数是要显示的内容,与各Localizable.strings中的id对应//第二个是对第一个参数的注释,一般可以为空串[_alertView setTitle:NSLocalizedString(@"Submitted successfully",@"")];

四、使用Terminal的genstrings命令进行生成资源文件

打开Terminal,然后cd到工程所在的目录,然后使用genstrings来生成自动从源代码中生成资源文件.
例如,项目的目录为:/user/project/test01,则命令如下:

genstrings -o English.lproj  ./classes/*.mgenstrings -o zh.lproj  ./classes/*.m

五、编辑各Localizable.strings文件

从第四步中得到了与代码对应的资源文件,最后我们需要对这些资源文件翻译成对应的语言就可以了.如在Localizable.strings(zh)中,把等号后的文字进行编译成中文.

"Submitted successfully" = "提交成功"

重新编译整个工程后,就会在不同的语言环境下得到相应的语言显示.

转载地址:http://mnosi.baihongyu.com/

你可能感兴趣的文章
在Eclipse中查看Android源码
查看>>
Android-Socket登录实例
查看>>
Android使用webservice客户端实例
查看>>
层在页面中的定位
查看>>
[转]C语言printf
查看>>
C 语言 学习---获取文本框内容及字符串拼接
查看>>
C 语言学习 --设置文本框内容及进制转换
查看>>
C 语言 学习---判断文本框取得的数是否是整数
查看>>
C 语言 学习---ComboBox相关、简单计算器
查看>>
C 语言 学习---ComboBox相关、简易“假”管理系统
查看>>
C 语言 学习---回调、时间定时更新程序
查看>>
C 语言 学习---复选框及列表框的使用
查看>>
第四章 - 程序计数器
查看>>
第七章 - 本地方法栈
查看>>
第十一章 - 直接内存
查看>>
JDBC核心技术 - 上篇
查看>>
JDBC核心技术 - 下篇
查看>>
一篇搞懂Java反射机制
查看>>
一篇彻底搞懂Java注解与枚举类
查看>>
【2021-MOOC-浙江大学-陈越、何钦铭-数据结构】树
查看>>